پاسخ :
ترجمه زیبایی شعر رو کم میکنه.ولی چون خواستین مینویسم.البته من استانبولی رو در حد دست و پاشکسته بلدم.اگه تو نت کل متن اهنگ رو سرچ کنین فک کنم جالب تر باشه.چون اینجوری جملات بی مفهوم ب نظر میان
بین ما دیوارهایی وجود داره که دیده نمیشن
جاده ها و بلوارهایی که من نمیشناسمشون
وقتشه بگم که خیلی وقته غریبه شدی
ل ب هامون اصلا همدیگرو حس نمیکنند
.
.
.
این دروغ ها به آرومی مارو ذوب میکنند.
حساب کتاب ها با واقعیات جور در نمیان
عشق گفت این اخرین ایستگاهه...ولی یکی از ما پیاده نمیشه
فاصله ها از دور منتظر ما هستند.